发表时间: 2024-09-28 08:43
牟田口廉也:日本人自古以来就是草食民族。你们被那么茂密的丛林包围,居然报告缺乏食物?这算怎么回事!)
牟田口中将说日本人吃草,那就得吃草!这篇和大家讲讲日本在1200年时间里肉食禁止的事儿
简单铺开一下叙事
公元6世纪的样子,佛教通过中国-朝鲜半岛传到了日本。而日本虽然明面上有个天皇,但手底下有两支势力相互看不惯,正在干架。也就是苏我氏和物部氏。
苏我氏是最早接受佛教的氏族,物部氏则是坚定的本土神道教信徒。
结果就是佛教不但可以给人民和统治阶层提供行为准则和治国方略,同样还包含了大量诸如文字、建筑、雕刻、医药等中原先进文明。
相比之下当时的神道教这种靠家族祭祀、通灵的宗教就像个跳大神的。
结果就是佛教加持下的苏我氏胜,佛教跟着流行,顺带着到了675年,日本天武天皇颁布肉食禁令。
肉食禁令从675年持续到1872年明治天皇发布肉食解禁令,持续了1200多年。这也是很多人认为日本在这1200年基本就只吃素以及鱼虾贝类,但实际上这个肉食禁令是被过度解读的,尤其是当年日本吃瓜群众自己也是过度解读了。
咱们先看当时天皇是咋说的
从今往后,禁止所有的渔猎者使用陷阱、栅栏、机关枪等工具进行捕猎。同时,从四月开始到九月三十日为止,禁止食用牛、马、狗、猴、鸡的肉。除此之外的肉类不在禁止之列。如果有人违反这些禁令,将被视为有罪。
这里他有三个要素
1、涉及动物为牛、马、犬、猴、鸡
2、四月到九月不准吃
3、不准使用陷阱机关
咱们一个个来
涉及动物为牛、马、犬、猴、鸡:
这个其实有点脱裤子放屁,日本当时的农耕比中国彻底的多,因为咱们好歹北边直接就是游牧文明,双方虽然干仗多,但平常交互的也多,所以牲畜肉食还是相对普遍的。
但日本就一片岛,生态很封闭,牛马作为农耕运输的首要畜力本身就金贵,一直都不吃。鸡当时主要作为报时鸟,狗看家护院,属于工具人。猴子则和人类似(日本人到江户时期吃猴的还是挺多的...)
而日本当时主要的肉食来源是贝类、鱼类,陆生哺乳动物则是鹿和野猪,这些都不在禁止之列。尤其是鹿和野猪是会破坏庄稼的,是害兽,该吃。
所以被禁的这些东西对日本百姓来说,唯一有点影响的应该就是鸡。
四月到九月不准吃
四月播种,五六月移栽,七八月除草灌溉,九月收成。这半年期涵盖了水稻播收的全过程。
那五种牲畜中的四种都相对能帮助人们提高生产效率。等农忙完了,休耕了,该宰来吃的政府就不管了。
不准使用陷阱机关
这个吧,明面上是表示慈悲关怀。但我寻思的还是让人好好种地。
你想,鹿啊、野猪啥的又不禁,要是有些猎户成天不种地,靠机关陷阱这些高效捕猎方法狩猎卖肉,这不本末倒置了么。而纯粹用弓箭长矛之类的效率就低。
所以啊,天武天皇下达这个诏书一方面是给自己脸上贴点佛光,二方面是对真饮食习惯也没有多大改变。最重要的还是让老百姓好好种地,别整天想有的没的,稻米毕竟带有货币属性。
这类禁令反正反反复复发了好几次诏书
这本身吧,切实符合当时日本的经济环境。 但接下来几百上千年时间里,日本人对待吃肉上就开始变得拧巴起来了。
首先还是大乘佛教的不杀生概念以及神道教本身对于动物尸体、血污这类污秽之物的鄙夷。
贵族僧侣阶层开始主动的摒弃肉食(尤其是哺乳动物,海产不影响),这上行下效之下,富裕阶层也开始模仿权势阶层,而中等平民开始模仿富裕阶层,至于穷人反正有啥吃啥,不讲究。
所以不吃肉这个事儿,天武天皇大概率就只是出了一道阅读理解,然后被底下的做题家们举一反三百了。
但回过头来想,这肉带来的满足感不是海里的臭鱼烂虾可以比的啊,那些表面上礼佛敬神的高地也是个凡人啊,谁会不想吃肉啊,但舆论又摆着,咋办呢?
曲线救国呗
这会儿日本有两种玩法,一是药膳、二是擦边
药膳这个好理解,日本长期素食和鱼食,按照现在营养学看,铁元素、维生素B1,B12都是缺的,这就很容易导致贫血没力气。这病好治,大肉可劲造就行。
日本当年医学书籍也都是看中国的,所以他们比如医心方啊,本草和名啊之类的也都提到了鹿肉、野猪肉之类的肉温,补中,强五脏,益气力啥的。
上边是丹波康赖的《医心方》,成书于982年,图中是平安时期的手抄本
尤其是入冬的时候,他们吃肉就更多了
俳谐岁时记《滑稽杂谈》(1713)将“药膳”作为冬季的季语收录:“日本风俗讲究入寒以后的三日、七日或者三十日之间,按需求和效用食用鹿肉、野猪或兔、牛肉等,称为药膳。”
这段摘自《居酒屋的诞生》-饭野亮一
包丁をさびしく遣ふくすり喰(厨房刀具久不动,今为药膳用)
障子に穴あれば覗かれ薬喰(偷吃药膳肉,纸扇门洞一窥见)
薬喰わりなき人をだましけり(用药膳欺骗那些没见识的肉)
日本江户时期,用药膳当幌子吃肉的多了去了,搜索“薬喰 俳句”能出来一大堆。
擦边这个则是用其他词来替代肉的名字
比如野猪他们管他叫山鲸(yama kujira),这个很多艺术作品中都有描绘,下图这个山くじら就是山鲸。
野猪肉也会被称之为牡丹(bodan),这有两个说法
一个是猪肉片下来摆盘像牡丹。
二是狮子+牡丹是唐朝一个很diao的文化元素,但日本也没见过狮子,刚好狮子日语じし(jishi)和野猪いのしし(inoshishi)发音很像,野猪又算得上是日本列岛上凶绝の猛兽,所以就关联起来了。(我总觉得有点牵强,但人家就这么说的)
红叶(Momiji)则是鹿肉的称呼,来自诗句
奥山に 紅葉踏み分け 鳴く鹿の声聞く時ぞ 秋は悲しき
(有鹿踏红叶,深山独自游。呦呦鸣不止,此刻最悲秋)
另外马肉偶尔也会吃,被称为樱(sakura),这个说是来自于下边这首诗,大意是
“为毛将马拴樱花树下?如果马撂蹄子,这花瓣不都被整下来了”
另外还有鸡被叫做柏,鸭肉被叫做银杏,搁这跟对暗号似得
之前不是有本书叫《菊与刀》的么,里头就描述了日本人外在和骨子里的矛盾性。再回头看看日本在肉食方面这种拧巴的矛盾劲...唉~~~